티스토리 뷰

"You have sleep in your eyes"라고 하면 "눈곱 꼈어요"라는 뜻이 됩니다. 일반적으로 sleep은 잠을 뜻하지만, 구어체에서는 눈곱을 의미하기도 하거든요. "You have matter in the coner of your eyes"라고 해도 같은 뜻을 가진 문장이 됩니다.



A: Did you have a nice nap?


B: How could you tell I'd been sleeping?


A: You've got sleep in your eye.


B: It gives me away every time.



A: 낮잠 잘 잤어요?


B: 제가 낮잠 잤는지 어떻게 아셨어요?


A: 눈에 눈곱이 끼여 있어요.


B: 항상 눈곱 때문에 다 들통난다니까.





신체의 생리현상과 관련있는 표현들을 더 알려드릴께요.^^


My eyes are watering. 눈에서 눈물이 나요.


I have a runny nose. 콧물이 나네요.


My nose is stuffed. 코가 막혔어요.


Burping in public is bad manner. 남 앞에서 트림하는 건 실례예요.


My ears are itching. 귀가 가려워요.


(cf. My ears are burning. 누가 내 얘기를 하는지 귀가 가렵네요.)


His feet smell. 그에게서 발냄새가 나요.


Your breath smells. 당신한테서 입냄새가 나요.


I keep sneezing. 계속 재채기가 나요.


Your eyes are all bloodshot. 당신 눈이 충혈됐어요.

댓글